previous
Amanda Berenguer translated by Mónica de la Torre
next

Möbius Strip

La cinta de Moebius

I slowly sense
Palpo lentamente
a Möbius strip and feel
una cinta de Moebius siento
that brief vertigo of casualness
ese breve vértigo de entrecasa
or a quiver in its cage I touch
o escalofrío en su jaula toco
that bird on the outside and oyster on the inside
ese pájaro por fuera y esa ostra por dentro
palpitating successive
sucesivos palpitantes
I follow its unilateral, ambiguous leaf
sigo su unilátera hoja ambigua
hermaphrodite
hermafrodita
simultaneous exterior and interior
exterior e interior a un mismo tiempo


I sense the noxious vibratile sediment
pulso el insalubre vibrátil sedimento
of pure truth
de la pura verdad
the pseudopods reaching toward the dark
los seudópodos hacia lo oscuro
the sleepwalking ideas that pace
las ideas de paso sonámbulo que andan
about around noon
por los alrededores de las doce del día
the quiet cell the room "for rent"
la celda callada la pieza “se alquila”
in the patio of the loud citizenship’s mouth
en el patio de la ruidosa boca ciudadana


I tap wilting flowers of vision
rozo marchitas flores de visión
recently pollinated
recién polinizadas
their glimmering seal-eyes on account
sus hojas de foca brillante a cuenta
of a black spring the straight-haired bodies
de negra primavera los cuerpos de pelo lacio
of scaly cornea fiber hanging
de fibra córneo escamosa colgados
on the smoky platforms or docks
en los andenes ahumados o en los muelles
where the busboys spit earth
donde los changadores escupen tierra
or in the passenger lounges
o en los salones para pasajeros


hence springs jammed in a safe
así resortes trabados en cajas fuertes
memories
recuerdos
unused sparklers
así bengalas sin encender
memories
recuerdos
thereby express trains parked empty
así expresos estacionados vacíos
memories I caress
recuerdos acaricio
my memory elastic ready to jump
la memoria pronta a saltar elástica
an instant photo on the parapet
una fotografía instantánea sobre el pretil
of a thirty-story office building a factory
de la oficina de treinta pisos fábrica
in Tokyo or Brasilia
en Tokio o Brasilia
toward the natural resting position
hacia la posición natural de descanso


I sense pass through walk on the other face
tanteo recorro camino la otra cara
the fabulous face the double face the same
la fabulosa cara la doble cara la misma
face your anachronistic face
cara tu cara anacrónica
my social alchemy face
mi cara alquimia social
you’re afraid? are you breathing? you understand?
¿te asustas? ¿respiras? ¿comprendes?
I see you and they see us exceedingly
te veo y nos ven sobremanera
our faces countenances façades
el rostro semblante fachada
or anterior surfaces do not forget
o superficie anterior no olvides
remember the flipside presence
recuerda el anverso presencia
marching toward until to because of
marchando a hasta para por
as per without over behind the face of two interminable
según sin sobre tras la cara de dos vueltas
turns
interminables


hurry judge-face your verdict
apura cara de juez tu veredicto
listen face-in-the-crowd listen
escucha cara del montón escucha
dog-face and even more still
cara de perro otra y otra más
long-face don’t mix
cara de pocos amigos no mezcles
grease oil boiling water
grasa aceite agua hirviendo
vinegar-face
cara de vinagre
funny-face the manifest
cara de risa la expresa
one clad and covered in a gas mask
que viste y calza máscara para gases
heads and tails embracing
cara y cruz abrazadas
producing golden eggs in the cellar
gestando huevos de oro en la bodega
of the "Santa María" crossing the Acheron
de la “Santa María” hollando el Aqueronte
fire rifle sub-machine gun
dispara carabina ametralladora
reach the deep marrow the exposed marrow
hasta el caracú profundo caracú expuesto
¡holy smokes! hideous mask
¡caramba! carantamaula
I slide I enter I dig
resbalo entro cavo
this centripetal cave magnetic
esta cueva centrípeta refugio
shelter carboniferous mine
atrayente mina carbonífera
(32 thousand cubic meters of live rock
(32 mil metros cúbicos de roca viva
to build the Simplon Tunnel)
para abrir el túnel del Simplón)
rife with poisonous diamonds
atestada de diamantes venenosos
exchangeable for life for less
canjeables por vida por menos
than life for unlived life
que vida por vida desvivida
this corridor with no exit a corridor
este corredor sin salida corredor
circuiting ball of yarn around the coiled rope
en derredor ovillo alrededor del lazo enroscado
winding staircase ramp
escalera rampa encaracolada
who of us finds the end in the skein?
¿quién de nosotros quién / le encuentra el cabo a madeja?
vagabonds wanderers there
vagabundos caminantes ahí
in the hollow of your hand
ahí en el hueco de tu mano


there you see
se ven ahí
the three uncertain Fates miners
las tres inciertas parcas mineras
researchers educating
investigadoras educando
Guinea pigs electric filaments
conejos de India filamentos eléctricos
bats of ultra short wave
murciélagos de onda ultra corta
for an experimental course
para un curso experimental
taught by experts on corruptology
de expertos en corruptología
there at the end of the crypt
ahí en el fondo en la cripta anunciación
we ascend uterine dove shield
subimos paloma uterina escudo
shell clay cupola above elevator
caparazón cúpula de barro arriba ascensor
wall Le Corbusier cement sky
muro Le Corbusier cielo de cemento
top floor
último piso
spherical steel tower
torre esferoidal de acero construcción
cantilevered bricks of glass
voladiza en ladrillos de vidrio
astronomical ceiling openmouthed
techo astronómico boquiabierto
astrolabe
astrolabio
equipped with graduate limbs
provisto de limbos graduados
to measure the angle subject to error
para medir el ángulo sujeto a error
of the eternity between us
de la eternidad entre nosotros
between the observatory house
entre casa observatorio
between you and I lovers
entre tú y yo amantes
turned into a same body-and-soul velocity
hechos una misma velocidad de cuerpo y alma
we moon-land on our hearts
alunizamos en nuestro propio corazón
we circled Möbius’s earth
dimos la vuelta a la tierra de Moebius
we marched over its gloved field
marchamos sobre su pista enguantada
at kilometers light years of vertiginous
a kilómetros años luz de vertiginosa
happiness
felicidad