previous
Nancy Bacelo translated by Ryan Daley
next

ORA pro NOBIS

ORA pro NOBIS

Lord, I'm a few parts shy of completing the puzzle
Señor me faltan algunos elementos para armar el rompecabezas.
The upper pieces have fallen out and the mirror's tip is shattered.
Se han caído las piezas superiores y está rota la punta del espejo.
I've no idea how to put this statue's head together just the head that's
No sé cómo componer la cabeza de esa estatua justo la cabeza que es
what I want most. My body plagues me but it's out of my control.
lo que más quiero. El cuerpo me atormenta porque no alcanzo a dominarlo.
Legs are another story altogether. The torso looks after itself. I'm saving it
Las piernas sn volúmenes aparte. El tronco se arma sólo. Lo dejo así para
for last. Curly hair worries me because this is a recessive trait.
el final. La enrulada cabeza me preocupa porque de ese modelo hay muy escasas
Lord, it's nightfall and I should really get this puzzle put together before
copias. Señor la noche está cayendo y debo terminar el armado antes de
I'm left in the dark. I beg you, let a little light into this enclosure. A little pity
quedarme a oscuras. Te pido un poco de luz sobre el recinto. Un poco de piedad
for the frequent search and for the NOT SO FREQUENT DISCOVERY. Don't leave me
para la búsqueda frecuente y para el HALLAZGO DE LO NO FRECUENTE. No me dejes
To fall prey to the temptation of giving up the fight and struggle. If the cycle breaks
caer en la tentación de abandonar la lucha y la pelea. Si el cĂ­rculo se rompe
I will have to know how to fix such tremendous architecture. But only if it's your light
tendré que saber cómo arreglar tremenda arquitectura. Pero sólo si está tu luz
outside and here inside. My knees hurt from being on the floor always
afuera y aquí tu luz adentro. Me duelen las rodillas de estar contra este
touching the statue. I won't forsake you if you don't forsake me.
piso rozando siempre la estatura. No voy a abandonarte si tú no me abandonas.
But please familiarize me with the search basics. Not the search for basics
Pero haz que me ajuste a los principios de la búsqueda. No a la Búsqueda de
that have always been my support.
los principios que han sido mi sostén.